Your voices: Braille transcribing - oops!

Main Content

By Robert Just

Image of Robert Just In the early 1970s I was employed as a braille transcriptionist at the CNIB Maritime Division headquarters in Halifax. A sighted person was my reader. 

We were transcribing a Handicrafts Manual one day and were dealing with the subject of chair caning. At one point in the manuscript reference to “reseating a chair” was made. I don’t know what I was thinking of at the time (I think it happened to be payday), but I spelled “reseating” as follows: receipting. 
I was spelling it that way as I wrote it down when my reader broke out into a big guffaw. As a result of that goof, I had to redo the page and I was more than halfway finished at the time. Needless to say, I didn’t live that one down for a while. 

Want to share your story like Robert did? Email us at

Read more articles from the April, 2019 issue of Insight:

More News